Hemma. | Home.

Hej, nu är vi hemma igen. Så skönt! Jag hade jättemysiga veckor i Stockholm och därefter nästan två veckor i Kroatien så det var så skönt att komma i måndags. Jag kände på måndagmorgonen att nu orkar jag inte vara där längre pga min allergi. Jag hade nästan panik. Så trots att vi ser pollenmoln blåsa här i dalgångarna (det ser häftigt ut) så mår jag 100 gånger bättre här än i Kroatien som jag skrev om i förra inlägget.

Så vad ser jag mest fram emot nu när jag är hemma i drygt tre veckor, innan nästa resa?

1) Få tid att jobba en massa. Perfekt att få arbetsro och ha en storskärm och massa fönster öppna för det uppdraget som jag gör nu.

2) Börja träna regelbundet. Nu när jag fått min diagnos vad som är på tok med ryggen så vet jag vad och hur jag skall träna för att komma i form igen.

3) Laga mat hemma. Att äta ute är gott och lyxigt. Men vi tröttnar till slut. Dock har min matinspiration försvunnit sedan ett tag tillbaka. Jag som alltid har känt att det finns inte tillräckligt många dagar för alla recept som jag vill laga. Jag hoppas den kommer tillbaka snart.

4) Ha mysiga hemmakvällar med maken i soffan. Jag älskar hemmakvällar. Även att få en kväll i veckan ensam hemma då maken tränar tennis.

5) Dricka mitt morgonkaffe på helgen som jag vill ha det och läsa bloggar / böcker. Nu till helgen blir det så.

6) Pyssla om huset. Maken är inte så bra att ta hand om det, som jag vill. Så i helgen kommer jag att gå från rum till rum och fixa till det / städa upp.

Har du några rutiner som du längtar tillbaka till när du har varit borta ett tag?

Vi hörs snart. Nästa inlägg som kommer blir om mina veckor i Stockholm, därefter Rovinj och eftermiddagen vi hade i Trieste förra söndagen. Så ett litet resesvep. Ha en fin fredag. Ciao Catharina

Hi, now we're home again. So nice! I had a really cozy few weeks in Stockholm and then almost two weeks in Croatia so it was so nice to come on Monday. I felt on Monday morning that I couldn't bear to be there anym (looks rather amazing) ore because of my allergies. I almost panicked. So even though we see pollen clouds blowing here in the valleys, I feel 100 times better here than in Croatia, which I wrote about in the last post.

So what am I most looking forward to now that I've been home for just over three weeks, before my next trip?

1) Get time to work a lot. Perfect to have some peace and quiet and to have a big screen and lots of windows open for the task that I'm doing now.

2) Start exercising regularly. Now that I've got my diagnosis of what's wrong with my back, I know what and how to exercise to get back in shape.

3) Cook at home. Eating out is delicious and luxurious. But we get tired of it eventually. However, my food inspiration has been gone for a while now. I have always felt that there are not enough days for all the recipes I want to cook. I hope it will come back soon.

4) Have cozy home evenings with my husband on the couch. I love staying at home in the evenings. Also to have one evening a week alone at home when my husband practices tennis.

5) Drink my morning coffee on the weekend as I want it and read blogs / books. This weekend it will be like that.

6) Tidy up the house. My husband is not as good at taking care of it, as I want. So this weekend I will go from room to room and fix it / clean it up.

Do you have any routines that you long to return to when you have been away for a while?

See you soon. The next post that will come will be about my weeks in Stockholm, then Rovinj and the afternoon we had in Trieste last Sunday. So a little travel wrap. Have a nice Friday. Ciao Catharina

När olivträden blommar… | When the olive trees are in blossoms…

Hej söndag och hej på dig! Nu är maj här. Härligt! Allt ligger framför oss med sommar och semester. Vi är nu i Rovinj, (fortfarande i Istrien, Kroatien) vi kom hit i fredags. Ett bildregn utlovas. Vi kommer idag att åka till Trieste, Italien. Dit är det bara 4 mil, så nära. Kul då jag har Trieste som en av mina resmål denna sommaren. Min man är inte så äventyrlig av sig så det är ibland ett projekt att få med honom att göra nya saker / åka till nya platser. Så kul att våra kompisar föreslog att vi skulle göra en dagsutflykt dit. Så ett bildregn kommer från Trieste också.

Nu vet jag vad som gör att min allergi slår i taket när jag kommer hit till Istrien i april. Det är blommorna från trädet ovan. Något oväntat, om du frågar mig. Det är olivträden som blommar. Och just pollenet från olivträden är ovanligt kraftigt och ger bl.a kraftig allergisk reaktion i ögonen. Japp, jag vet!!

Hello Sunday and hello to you! May is here. Beautiful! Everything is ahead of us with summer and vacation. We are now in Rovinj (still in Istria, Croatia), we arrived here on Friday. Pictures will come. Today we will go to Trieste, Italy. It is only 40 kilometers away, so very close. Fun because I have Trieste as one of my travel destinations this summer. My husband is not that adventurous so it is sometimes a project to get him to do new things / go to new places. So fun that our friends suggested that we do a day trip there. So I promise photos from Trieste too.

Now I know what makes my allergies go through the roof when I come here to Istria in April. It is the flowers from the tree above. Something unexpected, if you ask me. It is the olive trees that are blooming. And the pollen from the olive trees is unusually strong and causes, among other things, a strong allergic reaction in the eyes. Yep, I know!!

Denna gången har jag förberett mig ordentligt! Jag har fått min generiska allergispruta, ätit allergitabletter under mer än en månad före jag kom hit och dessutom fått recept på starkare tabletter, och jag har både ögondroppar och nässpray för allergi. Har det hjälpt? Tja, det är liiiite bättre men fortfarande ytterst obehagligt med röda och kliande ögon, samt nästan som lite sår i gommen. Och vi skall inte prata om mina påsar under ögonen. Kära nån. De når en ny nivå när jag får denna typ av allergiska reaktioner. Men jag bär solglasögon mer eller mindre dag som natt för att dels skydda ögonen, och för att jag ser så hemsk ut både med mina röda ögon och påsarna. Att ha smink är inte aktuellt. Så det skall bli skönt att komma hem imorgon eftermiddag och slippa detta obehag, och låta kroppen vila från denna allergiska reaktion.

Just april är hopplöst för mig att komma hit till Istien. Helt hopplöst utifrån allergihänseende. Vi har varit här två gånger tidigare just under denna perioden, första gången var 2018 när jag låg på hotellrummet flera dagar för att jag inte kunde se, för ögonen svullnade så och var röda. Vi avslutade den resan med en fantastisk upplevelse i Slovenien. och andra gången var förra året när jag dessutom blev matförgiftad . Jag trodde då att det var pinjeträdens blomning som orsakade min allergi, säkert kan de bidraga också i mitt allergielände. Ojoj. Så jag / vi måste absolut överväga om det är värt för mig att komma hit just denna perioden. Att komma hit i mitten på maj och framåt, är inga problem.

Så nu skall vi gå ut och ta en kaffe på en strandbar här i Rovinj, och sedan blir det Trieste. Vi hörs snart. Ciao Catharina

This time I have prepared myself properly! I have received my generic allergy shot, taken allergy tablets for over a month before I came here and also received a prescription for stronger tablets, and I have both eye drops and nasal spray for allergies. Has it helped? Well, it is soooo much better but still extremely uncomfortable with red and itchy eyes, and almost like a little sore on the palate in my mouth. And let's not talk about my bags under my eyes. Oh dear. A new level when I get this type of allergic reaction. But I wear sunglasses more or less day and night to protect my eyes, and because I look so horrible with both my red eyes and the bags under my eyes. Wearing makeup is out of the question. So it will be nice to come home tomorrow afternoon and for my body to rest from this allergy reaction. .

April is hopeless for me to come here to Istien. Completely hopeless from an allergy perspective. We have been here twice before during this period, the first time was in 2018 when I lay in the hotel room for several days because I couldn't see, because my eyes were so swollen and red. We ended that trip with a fantastic experience in Slovenia. and the second time was last year when I also got food poisoning. I did think it was the pine trees blossoming that was my main issue but they are for sure another tree that is not making it easier for me. Oh no. So I / we absolutely have to consider whether it is worth it for me to come here during this particular period. Coming here in mid-May and onwards is no problem.

So now we are going out and having a coffee at a beach bar here in Rovinj, and then it will be Trieste. See you soon. Ciao Catharina

Ögonblicket 18.57 | The moment 18.57.

Hej, vi är på väg till en fiskerestaurang här i norra Kroatien. Och jag bad maken ta ett kort på mig vid marinan. Det händer inte varje dag. Att maken tar kort på mig, alltså. Jag tyckte det blev fint med mitt sidennattlinne, som blev en klänning med en lite varmare tröja. Maken tyckte att jag var tokig. Den skall du ju sova i. Nu skall vi beställa mat. Vi hörs! Ciao Catharina

Hello, we are on our way to a fish restaurant, in northe of Croatia. I asked my husband to take a photo on me in the Marina. I liked my outfit. My silk nightgown that I dressed up to a evening dress. Now we are going to order food. See you. Ciao Catharina

Lazy Sunday, finally.

Hej, vi har idag haft en lugn söndag. Och lugn på flera fronter. Både mentalt och fysiskt. Så skönt! Jag ser ljuset i tunneln. Äntligen. Det var över två månad sedan sist. Det har tagit på mig. Så idag har vi inte gjort många knop, precis som igår. Precis som jag behövde.

Hello, we've today had a quiet Sunday. And quiet on several fronts. Both mentally and physically. So nice! I see the light at the end of the tunnel. Finally. It's been over two months since the last time. It's been taking its toll on me. So today we haven’t done much, just like yesterday. Just as I needed.

Medelhavet är fantastiskt! Det är fortfarande lite kyligt i luften men varmt i solen. Och det ser ut som att vi får fint väder hela veckan.

The Mediterranean is amazing! It's still a bit chilly in the air but warm in the sun. And it looks like we'll have nice weather all week.

Visst ser det härligt ut? Så självklart valde vi att ta två promenader längs strandpromenaden som löper längs hela staden. Idag har det blivit nästan 17.000 steg.

Doesn't it look lovely? So of course we chose to take two walks along the promenade that runs the entire length of the city. Today we have walked almost 17,000 steps.

Vi skall besöka några vingårdar i veckan för att köpa med oss ett par boxar hem, samt äta på några restauranger. Men då behöver vi ha koll på när de har stängt. Traditionen här runt medelhavet är att man har en dag stängt, och det kan vara olika för olika ställen, så det gäller att ha koll på dem. Det blev visst anteckningar både på tyska, engelska och svenska…

We are going to visit a few vineyards this week to buy a couple of boxes to take home, and eat at a few restaurants. But then we need to keep track of when they are closed. The tradition here around the Mediterranean is that they have a day off, and it can be different for different places, so it is important to keep track of them. There were notes in German, English and Swedish…

Jag åkte ju hem till Stockholm med ett absolut minimum av bagage då jag hade så ont i ryggen och var högst osäker på om jag skulle klara resan, och eftersom jag skulle ju bara vara hemma en vecka, men det blev två. Och jag hade då bara tagit med mig två av bladen i min agenda, för den är ju tung. Så alla min anteckningar som jag gjorde under de två veckorna är nu införda. Planeringen och ordningen är nu återställd. Skönt! Nu skall jag ringa min vän Jelena och höra om hon har tid att träffas i veckan. Ha en fin söndag. På återhörande! Ciao Catharina

I went home to Stockholm with the absolute minimum of luggage because my back was so sore and I was very unsure if I would be able to make the travel, and since I was only supposed to be home for a week, but it ended up being two. And I had only brought two of the pages in my agenda with me, because it is heavy. So all my notes that I made during these two weeks are now entered. The planning and order are now restored. Great! Now I will call my friend Jelena and see if she has time to meet this week. Have a nice Sunday. See you soon! Ciao Catharina

Nu gör vi den vanliga reserundan Stockholm, Worbis och Porec. | Now we are doing the traditional travel route Stockholm, Worbis and Porec.

Hagaparken, Stockholm, Sweden. April 2026.

Hej, oj vilken vecka jag har haft. Så stressigt! Lite som förr i tiden när jag jobbade heltid, hade mina barn i norra Europa och min man i södra Europa och jobbet lite överallt i Europa och USA. Men som tur är så är det sällan det blir så här stressigt numera.

Och just nu njuter jag 1000%. Vi kom igår till Kroatien och här är 25 grader, sol och blå himmel. Vårt hotel ligger inne i centrala Porec, och vi har utsikt över medelhavet. Vårt enda bekymmer idag är att hitta en restaurang inne i Porec för att äta något gott. Vi brukar inte äta här utan vi har våra favoriter runt omkring i Istrien. Men mer om det i nästa inlägg, och ja jag behöver också uppdatera min reseguide till Kroatien men nya favoriter, och plocka bort några som inte längre håller måttet.

Hi, oh dear what a week I've had. So stressful! A bit like in the old days when I worked full-time, my children were in northern Europe and my husband in southern Europe and my job was a bit all over Europe and the US. But luckily it rarely gets this stressful these days.

And right now I'm enjoying it 1000%. We arrived in Croatia yesterday and it's 25 degrees, sun and blue sky. Our hotel is in the center of Porec, and we have a view of the Mediterranean. Our only worry today is finding a restaurant in Porec to eat something good. We don't usually eat here, but we have our favorites around Istria. But more about that in the next post, and yes I also need to update my travel guide to Croatia but with new favorites, and remove some that no longer measure up.

Kungsträdgården, Stockholm, Sweden. April 2026.

Varje senvår, efter vår vintersäsong i alperna med mycket jobb gör vi normal samma rundresa i Europa. Först till Stockholm, sedan till våra vänner i Worbis och därefter till Istrien, Kroatien. Förut när makens föräldrar levde blev det också en resa till balkan för att umgås med hans föräldrar, släktingar och vänner. Jag brukar åka ensam till Stockholm, så och denna gång. Det var så mysigt och härligt. Vackert väder, men kallt. Körsbärsträden i Kungsträdgården blommar redan. Min resa till våra vänner i Worbis blev ju inställd, som jag skrev om i förra inlägget, och jag stannade hemma längre. Tyvärr. Maken åkte dit ensam och han hade det riktigt mysigt, som alltid.

Every late spring, after our winter season in the Alps with a lot of work, we normally do the same round trip in Europe. First to Stockholm, then to our friends in Worbis and then to Istria, Croatia. In the past, when my husband's parents were alive, there was also a trip to the Balkans to spend time with his parents, relatives and friends. I usually go to Stockholm alone, so this time too. It was so cozy and lovely. Beautiful weather, but cold. The cherry trees in Kungsträdgården are already blooming. My trip to our friends in Worbis was cancelled, as I wrote about in the last post, and I stayed home longer. Unfortunately. My husband went there alone and he had a really cozy time, as always.

Porec, Croatia. April 2025.

Vår vecka i Kroatien brukar sammanfalla med att maken tränar tennis med sina Österrikiska tenniskompisar, några dagar och jag chillar, och sedan har vi semester. Vi brukar vara dels i Porec och Rovinj. Båda är mysiga, på sitt sätt. Denna gången har jag också laddat upp med ordentligt dos med allergitabletter, nässpray och ögondroppar för att klara av pinjeträdens blomning, som har slagit undan benen på mig ett par gånger.

Our week in Croatia usually coincides with my husband practicing tennis with his Austrian tennis buddies, a few days and I chilling, and then we have vacation. We usually spend time in Porec and Rovinj. Both are cozy, in their own way. This time I have also loaded up with a good dose of allergy tablets, nasal spray and eye drops to cope with the flowering of the pine trees, which has knocked my legs out a couple of times.

Rovinj, Croatia. May 2025.

Vi är I Porec till nästa fredag, och då åker vi till Rovinj över helgen. Just nu är det lite oklart när vi åker hem. Vi är flexibla. Mitt jobb är med mig.

We are in Porec until next Friday, and then we go to Rovinj for the weekend. Right now it is a bit unclear when we will go home. We are flexible. My job is with me.

Vår nya tradition är att vi alltid åker till en av våra favoritrestauranger i Vrsar som första stopp. Det blir antigen en tidig eller sen lunch och här äter vi alltid grillad färsk fisk och dricker Malvasia. Så och denna gången. Så gott!! Nu skall vi ut och ta en pw så vi hörs imorgon igen. Ha en fin lördag. Ciao Catharina

Our new tradition is that we always go to one of our favorite restaurants in Vrsar as our first stop. It’s either an early or late lunch and here we always eat grilled fresh fish and drink Malvasia. So this time too. So good!! Now we're going out for a power walk so we'll see you again tomorrow. Have a nice Saturday. Ciao Catharina