Livet just nu. | Life right now.

View from my hotel room over Edinburgh castle.

Hej, hur är läget? Pingshelgen är här och vi har fint väder. Jag har haft full fart med uppstart av vår sommaruthyrning, en resa i en resa i en resa; Stockholm med jobb, magnetröntgen, mysig middag med blivande svärfamilj (visst låter det tokigt? heter det så?), Edinburgh med 30-års firande för min yngsta dotter, och sist men inte minst ett jobbmöte i Hamburg på vägen hem. Intensiv start på maj och dessutom en långdragen jobbig förkylning. Jag märker att när jag har mycket runt omkring mig och när kvällarna är uppbokade av trevliga aktiviteter så räcker min tid inte till för min kära blogg. Jag har ju min skrivstund på eftermiddag och kvällar, och blir det uppbokade, ja då får bloggen vänta. Men det är väl helt ok, eller?

Hello, how are you? Whit weekend is here and we have nice weather. I have had a busy start of the month with starting up our summer rental, a trip within a trip within a trip; Stockholm with work, MRI, cozy dinner with future in-laws, Edinburgh with a 30th birthday celebration for my youngest daughter, and last but not least a job meeting in Hamburg on the way home. All the time with a long, painful cold. It’s finally over, so really happy for that. I notice that when I have a lot around me and when the evenings are booked up with pleasant activities, I don’t have enough time for my dear blog. After all, I have my writing session in the afternoon and evenings, and if it's booked up, then the blog will suffer. But that's ok, isn't it?

Som ni vet säkert har sett här på bloggen så gillar jag Peloton. Nu när jag varit förkyld så har jag inte kunnat spinna, trist. Men kom på att jag kunde använda något av de andra programmen som de erbjuder, och såg att det fanns en Challenge för meditation under maj månad. Nu har jag kommit igång och det känns riktigt bra. Det blir både morgonmeditation och kvällsmeditation, fast mest på kvällarna. Jag har nu mediterat 19 dagar i rak. Det känns som att jag absolut skulle kunna fortsätta med denna rutin, även när maj är slut.

As you probably have seen here on the blog, I like Peloton. Now that I've had a bad cold, I haven't been able to train at all, very sad for that. But I realised I could use it for one of the other programs that they offer, and saw that there was a Challenge for meditation during the month of May. Now I have started and it feels really good. There will be both morning meditation and evening meditation, although mostly in the evenings. I have now meditated 19 days straight. I’m thinking about continue this good habit even when the challenge is finished.

Årets drejkurs är på uppsegling och jag funderar på vad jag skall skapa denna gången. Just nu har jag ingen aning. Jag har massa små skålar och stora fat. Jag kanske bara skall finslipa tekniken och tänka mindre på att få till alter? Emellan drejning tänkte jag kavla fat som du ser ovan, men formen blir annan. Jag får se vad de har för modeller på keramikstudion. Men olikaglasyrer som ovan, det skall jag göra. Perfekt för plockmat mm

This year's throwing-the-wheel course is coming up and I'm thinking about what I'm going to create this time. Right now I have no idea. I have lots of small bowls and large dishes. Maybe I should just refine the technique and think less about getting bowls? Between throwing-the-wheel, I will use other technics and create small plates as you see above, but the shape will be different. I'll see what kind of models they have at my pottery studio. But different glazes like above, I will do that. Perfect when serving small dishes, presents etc

Jag blev inspirerad av denna fina påse för hårtork som jag såg på Hotel Reisen när jag var där i januari på staycation för våra stugor så en av Bojans fastrar skall få i uppdrag att göra motsvarande sådan för våra stugor.

I was inspired by this nice bag for hair dryers for our cottages, so one of Bojan's aunts will be commissioned to make a similar one for our cottages. I got the inspiration from Hotel Reisen in Stockholm when I was at a staycation in January.

Det har visst blivit på mode igen med seglarskor. Det var ju det enda man hade under 80-talet, oftast tillsammans med Levis 501. Då fanns det ingen annan model som man kunde ha förutom Sebagos Dockside. Jag har för mig att jag hade ett par i vit, blått och rött samt ett par i samma färg som ovan. Hmm kanske något att investera i igen?

It seems to become fashionable again with sailing shoes. After all, it was the only thing you had during the 80s, usually together with Levi's 501. Then there was no other model you could have except Sebago's Dockside. I think I had a pair in white, blue and red and a pair in the same color as above. Hmm maybe something to invest in again?

haha kände mig som en dålig mamma när jag inte visste att min äldsta dotter inte tycker om choklad och att min yngsta älskar rabarber. Vi satt och pratade vid en av våra hotellfrukostar i Edinburg förra helgen. Tänk vad man lär sig. Min yngsta dotter kommer hit med sin blivande man i juni och då blir det rabarber på både tvärsen och längden. Jag tänkte till och med planera en planta här i trädgården. Nu överkompenserar jag kanske, eller?

haha I felt like a bad mom when I didn't know my oldest daughter doesn't like chocolate and my youngest loves rhubarb. We sat and talked at one of our hotel breakfasts in Edinburgh last weekend. Think what you learn. My youngest daughter is coming here with her husband-to-be in June and then there will be rhubarb both lengthwise and crosswise. I even thought of planning a plant here in the garden. Maybe I'm overcompensating, or?

Makens syster med man sov över en natt på sin genomresa från Tyskland till Kroatien, hos oss igår. Kvällens middag är förevigad i min gästdagbok. Där skriver jag även upp vad vi köper med oss i presenter till olika kompisar. Ordning & reda.

My husband's sister and her husband stayed a night by us on their passage from Germany to Croatia yesterday. I think I have written about it before, but all dinnesr are documented in my guest diary. There I also a chapter with what we buy as gifts for various friends.

Jag blev glad när jag såg att en av våra lokala affärer har återvinning på korkar. Så nu samlas de på hög här hemma hos oss i min första, ganska tjocka, drejade skål.

I was happy to see that one of our local stores has cork recycling. So now they are piled up here at our house in my first, rather thick, pottery bowl that I throwed-at-the-wheel.

Ännu mer ordning & reda. Sorterar och samlar ihop vad vi behöver för våra stugor i sommar. Vi inventerar alltid glas, tallrikar, bestick och kastruller. Vi går också igenom vad vi behöver investera i. I sommar blir det nya parasoller samt några nya taklampor. Kanske två bord utomhus på våra terasser. Till vintern blir det nya kylskåp. Sedan händer det alltid att något går sönder, men peppar peppar, relativt sällan något stort.

Ha en fortsatt fin pingstsöndag. Vi hörs! Ciao Catharina

Even more order. Sorting and gathering what we need for our cottages this summers rental. We always takes stock of glasses, plates, cutlery and pans. We also go through what we need to invest in. This summer there will be new parasols and some new ceiling lights. Maybe two tables for outdoor use on our terraces. For the winter, there will be a new refrigerator. Then it always something breaks, as of yet, relatively rarely anything big. Which is good.

Have a continued Whit Sunday. See you! Ciao Catharina

Mellanlandar hemma. | Stopover at home.

Hej, hur var er Valborg? Den firas inte här ner i Europa men vi har 1 maj och vi åkte till våra kompisar i Worbis, Tyskland och hade ett par jättemysiga dagar tillsammans. Det är alltid lika mysigt att ses. En bra mix med mys, utflykter och god mat. Och skratt. Precis som det skall vara. Tyvärr blev jag super förkyld när jag var där, blev smittat av maken med en väldigt lång inkubationstid. Konstigt. Jag har inte varit så här dålig på länge, men är på bättringsväg. Och ovanligt att jag är så trött så jag vet inte vad jag skall ta vägen. Jag skulle kunna sova stående. Märkligt. Hoppas våra kompisar inte blev smittade?

Jag är bara hemma ett par dagar för på lördag flyger jag hem till Stockholm. Så det känns som förr i tiden när jag var på resande fot hela tiden. Då hade jag alltid en plats hemma där jag hade saker för mina resor, packade och klara såsom necessär, datorgrejer mm mm Lätt och smidigt så att jag slapp packa och packa upp vissa saker. Så gör jag nu också när jag vet att jag har flera resor på gång och så gör jag nu då det är en del resor nu i maj och juni. Sedan är vi hemma under sommaren.

Jag tycker att det är så kul med den chattgruppen jag har med mina barn, min ex-man och min fd svärmor. Vi är alla ganska roliga. Skrattar många gånger åt alla knasigheter vi skriver till varandra. Bra sätt att informera alla vad som händer mm Och som sagt om tokigheter.

Har jag skrivit om vår igelkott? Det tror jag, men jag skriver igen om den. Vi tror vi har en igelkottfamilj här hos oss. De är så söta. Vi ger dem mat och en (svårt att se om det är en eller två eller kanske tre likadana??) kommer och mumsar i sig lite mat på kvällen. Vi hör hur hens små fötter ställer sig på tallriken, klonk klonk…

Idag är det full upp, hoppas att jag orkar, med tanke på förkylningen. Men får köra på ändå. Ha en fin dag! Ciao Catharina

Hello, how was your Valborg? It is not celebrated here in Europe, but we have May 1st and we went to our friends in Worbis, Germany and had a couple of great days together. It's always nice to meet. A good mix of coziness, excursions and good food. And laughter. Just as it should be. Unfortunately I got a super cold while I was there, was infected by my husband with a very long incubation period. Strange. I haven't been this bad in a long time, but I'm on the mend. And it's unusual that I'm so tired that I don't know what to do. I could sleep standing up.. Hope our friends didn't get infected?

I'm only home for a couple of days because on Saturday I fly home to Stockholm. So it feels like back in the day when I was on the go all the time. I then had a place at home where I had things for my travels, ready such as toiletries, computer stuff, etc. Easy and convenient not to have to pack and unpack. That's what I still do when I know I have several trips coming up, and that's what I do now that there are quite a few trips now in May and June. Then we are home for the summer.

I think it's so much fun with the chat group I have with my children, my ex-husband and my ex-mother-in-law. We're all pretty funny. Laughing many times at all the storys and jokes we write to each other. Good way to inform everyone what's going on etc. And as I said about just craziness.

Have I written about our hedgehog? I think so, but I'll write about it again. We think we have a hedgehog family here with us. They are so cute. We feed them and one (hard to tell if it's one or two or maybe three the same??) comes and munch on some food in the evenings. We hear how their little feet stand on the plate, klonk klonk…

Today it's full on, I hope I make it, given the cold that I have. But need to finish a couple of things, so I just need to do it. Have a nice day! Ciao Catharina

Just nu, sista dagarna i april. | Right now, last days in April.

Hej, tänkte lite snabbt säga hej och Happy Friday!! Tänk, nu är april nästan slut men det är kanske lika bra att sluta säga att tiden springer iväg. För det gör den ju varje månad och varje år, eller hur? Men däremellan går tiden långsamt. Fotot är från igår, typiskt april eller hur? Tänkte att jag skulle lista lite saker som jag gör just nu.

Skönt att jag inte behöver tända lampan på kontoret nu när jag börjar jobba vid sju-tiden på morgonen. Solen, när det lyser, lyser upp min morgon istället.

Jag vaknar av fågelkvitter. Våra vänner, alltså fåglarna, bygger bo här i våra olika skrymslen. Lite smutsigt blir det men gulligt att få säga hej till de nya små liven lite senare!!

Jag har börjat att vårstäda huset, rum för rum. Städa, göra rent, organisera snyggt och rensa ut. Och letar samtidigt efter mina smycken som jag gömt någonstans i huset innan vi åkte iväg till Sydafrika förra året. Jag har ingen aning var det är…

Vi har idag hämtat upp vår registreringsskylt till vår andra bil. Här i Österrike kan man ställa av bilen när man inte använder den, superlätt. Främst anledningen, tror jag, är att bilförsäkringarna är svindyra. Samtidigt köpte vi vår vinjett, så nu är allt klart för att hämta bilen.

Idag har jag tränat två gånger. Det tillhör absolut inte vanligheterna men fick feeling. Det blev styrketräning på förmiddagen och spinning nu efter lunch. Jag ville så gärna köra live-pass på Peloton och då det är amerikansk tid så blir det lite begränsat med tider för det. Det blev en av mina favoriter Alex Tourssaint. Du får läsa lite mer om honom i mitt inlägg nu på måndag.

Jag älskar mina smoothies. Alltid kvarg. Alltid spenat, numera fryst sådan, för det är både billigare och alltid fräscht. Alltid kiwi och en halv avocado. Alltid spirulina, gurkmeja, kanel och lite linfrön. Ibland banan när jag lyxar till det. Sedan kan det bli lite vad jag har hemma, idag blev det några bitar rödbetor från Kroatien. Det blir en om dagen på vardagarna.

Ikväll blir det middag med vänner hemma hos oss. Det blir god mat från Kroatien! Förrätt en klassisk caprese då vi köpte färsk mozzarella i vår favoritostaffär. Sedan guldbrax (kockar över hela världen är eniga om att detta är en av alla fisksorter som är den som smakar mest). Jag har bara ätit den en gång innan, hos våra vänner när vi var i Korcula, en ö i södra Kroatien. Maken tillagar fisk perfekt så det skall bli spännande att äta. Det blir “crushed courgettes” till från Ottolenghi. Till efterrätt blir det hemmalagad semifreddo. Jag gjorde en pistage semifreddo igår kväll då jag blev inspirerad av vår fantastisk goda middag förra veckan i Kroatien. Till allt detta serveras naturligtvis några av de viner vi köpte i förra veckan.

Jag tror att jag tar halva dagen ledigt och dag och fixar lite med allt.

Till kvällens middag blir det nog spellistan nedan. Ha en fin eftermiddag / kväll! Vi ses! Ciao Catharina

Hi, just thought I'd quickly say hello and Happy Friday!! Think, April is almost over, but it's probably just as well that I stopping saying that every month, right? But in between, time passes slowly. The photo is from yesterday, typically April right? Thought I'd list some things I'm doing right now.

It's great that I don't have to turn on the light in the office now when I start work at seven in the morning. The sun, when it shines, brightens my morning instead.

I’m waking up to birds chirping. Our friends, i.e. the birds, build nests here in our various nooks and crannies. It will be a little dirty but cute to meet and greet the new ones later on.

I have started to spring clean the house, room by room. Clean, organise and throw out. And at the same time looking for my jewelry that I hid somewhere in the house before we left for South Africa last year. I have no idea where they are…

Today we picked up our license plate for our second car. Here in Austria you can unregister the car when you are not using it, super easy. The main reason, I think, is that car insurance is insanely expensive here. At the same time we bought our vignette, so now everything is ready to pick up the car.

Today I have trained twice. It is definitely not the norm, but a good feeling, now. It was strength training in the morning and spinning now after lunch. I really wanted to take a live session at Peloton and since it is American time, the times for that will be a bit limited. It became one of my favorites Alex Tourssaint. You can read a little more about him in my post on Monday.

I love my smoothies. Always quark. Always spinach, now frozen as such, because it is both cheaper and always fresh. Always kiwi and half an avocado. Always spirulina, turmeric, cinnamon and some flax seeds. Sometimes a banana when I fancy it. Then it can be a bit of what I have at home, today beet roots from Croatia. I have one a day on weekdays.

Tonight we are having dinner at our house with some friends. There will be loads of good food from Croatia! As appetizer a classic caprese since we bought fresh mozzarella at our favorite cheese shop. Then gold bream fish (chefs all over the world agree that this is one of the best-tasting fish of all). I have only eaten it once before, with friends in Korcula, an island in southern Croatia. My husband cooks fish perfectly so it will be exciting to eat. There will be more "crushed courgettes" from Ottolenghi. For dessert, there will be homemade semifreddo. I made a pistachio semifreddo last night as I was inspired by our amazingly delicious dinner last week in Croatia. All this is of course served with some of the wines we bought last week.

I think I'll take half the day off and day and do a bit of everything.

For tonight's dinner, it will probably be the playlist that you see above.

Have a nice afternoon / evening! Ciao Catharina

Veckans blandade band v2-24. | This weeks mixed tape W2-24.

Hej, här har vi ett fantastiskt väder! Vad kan man mer önska sig i mitten av januari? Sol, blå himmel och snö. En del av vårt vardagsrum med utsikt över vackra alperna och våra stugor. Njuter!

Hello, we have great weather here! What more could you want in the middle of January? Sun, blue sky and snow. Part of our living room with a view of the beautiful Alps and our cottages. Enjoy!

På väg hem till vårt hus. Direkt från skidbacken. Lyxigt eller hur? Vi har åkt skidor i veckan! Härligt, eller?!? Jo, både och men glädjen och känslan är inte riktigt där, än. Jag känner mig osäker på min balans, min teknik och min kropp OCH sist men inte minst min hjärna. Det blev ju inte bättre heller när vår vän, som är här på besök, skadade sitt knä allvarligt i backen. Nu nyopererad och ligger på sjukhus.

On the way home to our house. Directly from the ski slope. Luxurious right? We've been skiing this week! Beautiful, right?!? Yes and no, the joy and feeling is not quite there, yet. I feel insecure about my balance, my technique and my body AND my mind. It didn't get better either when our friend, who is here for a visit, seriously injured his knee on the hill. Now newly operated and in hospital.

Vi är snart inne på tredje veckan med kompisar på besök. Så behöver inspiration till mat, så varför inte denna fina kokbok från Atelier September? Men efter nästa veckans umgänge blir det paus. Då är vår kompisdos påfylld och då blir det mysigt att bara vara jag och maken, och hitta tillbaka till rutinerna igen.

We are soon in the third week with friends visiting. So need inspiration for food, so why not this fine cookbook from Atelier September? But after next week's socializing, there will be a break. Then our dose of friends is replenished and then it will be cozy to be just me and my husband, and find our way back to the routines again.

Varav en av rutinerna är träning. På vintern är det ju naturligt med skidåkning för oss så det blir den största delen av våra träning, vanligtvis. Men nu när jag är lite osäker på skidåkningen så blir det att jag åker ett par gånger i veckan, och sedan satsar på styrketräning och spinning via Peloton. Jag har hittat 5 jättebra instruktörer, vara Emma ovan är en. Så idag blir det detta 30-minuterspass hemma med henne. Och städning för nya kompisars besök… och fix med stugorna…

One of the routines is exercise. In the winter, it's natural to go skiing for us, so it usually becomes the biggest part of our training. But now that I'm a little unsure about skiing, I go a couple of times a week, and then invest in strength training and spinning via Peloton. I have found 5 great instructors, be Emma above is one. So today it will be this 30-minute session at home with her. And cleaning for new friends' visits... and fixing the cottages...

Vi letar inspiration för höstens bröllop! Ställe är ju bokat och nu är det frågan om hur vi vill ha det. Ja, kanske snarare hur det blivande brudparet vill ha det 😂😂 Så kul och spännande och härligt! Ha en skön lördag så hörs vi av snart igen! Ciao Catharina

We are looking for inspiration for autumn weddings! Place is booked and now it's a question of how we want it. Yes, maybe rather how the future bride and groom want it 😂😂 So fun and exciting and lovely! Have a nice Saturday and you'll hear from me again soon! Ciao Catharina

2023.

Hej, och god fortsättning! Jag har efter att ha följt reglerna ovan när man säger vad inför nyår ändrat i min hälsning tre gånger. Det blev visst ett litet uppehåll här efter den synnerligen dåliga starten på det nya året då orken tog slut och sedan hade vi vänner här som hälsat på nu i veckan. Då blir det alltid mycket. Tillsammans med jobb och allt kring vår uthyrning. Jag har nu städat upp bland våra städ- och stugtillbehör så att allt är lätt att komma åt nu när vintersäsongen är igång. Det känns så kul att komma in i ett välorganiserat förråd. Nu blir det jobb sju dagar i veckan fram till påsk, inte heltid men minst halvtid varje dag. Så jag tog lite extra ledigt för att vila upp mig och börjar jobba imorgon. Vilket har varit skönt.

Här kommer en årssammanfattning för 2023. Jag har alltid tänkt att göra en, men sedan har det inte blivit av. Det höll på att inte bli någon denna gången heller men nu så. Fint att tänka igenom året som har gått! Skall vi börja?

Hello, and Happy New Year! The article above describes how to use different terms before, during and after New Year and how to greet people. I had a little break here after the particularly bad start to the new year and all my energy ran out and then we have had friends here to visit this week. Then we are always busy. Together with that, work and about our rental business. I have now cleaned up among our cleaning and cottage accessories so that everything is easy to access now that the winter season is here. It’s enjoyable to look at the well organised cleaning room. Now it will be work seven days a week until Easter, not full time but at least half time every day. I've taken a longer vacation this year so tomorrow I will start working, which has been nice.

Here's a year summary for 2023. I've always thought about doing one, but then it never happened. But I manage to produce one with a summary of what we have done.

Hälsa.

Min andra Spinal stenos operation gjorde jag november 2022. Första operationen gjorde jag på L4 och L5 mars 2019. Denna gången var det L3. Den andra operationen var en “enklare” operation men trots det en operation i ländryggen. Men jag hade inget val. Som jag sa till kirurgen när jag var på kontroll i september 2022, jag har ett bra liv utan smärtor om jag inte går och står. Galet, men sant. Läkningen under året har gått bra, men jag är fortsatt inte bra. Värktabletter är en del av mitt liv. Tyvärr.

Health.

I did my second spinal stenosis surgery in November 2022. I did the first surgery on L4 and L5 in March 2019. This time it was L3. The second operation was a "simpler" operation, but nevertheless an operation on the lumbar spine. But I had no choice. As I told the surgeon at my checkup in September 2022, I have a good life without pain if I don't walk and stand. Crazy, but true. The healing during the year has gone well, but I am still not well. Pain pills are part of my life. Unfortunately.

Tyvärr börjar jag bli van med operationer både ländryggen och min bröstcancer. Så just hälsa är något som jag funderar en del på. Min kropp är tyvärr inte på topp trots att jag tar hand om den. Jag och maken pratar mycket om hur det skulle vara för oss om vi INTE tränade.

Unfortunately, I am getting used to surgeries for both my lumbar spine and my breast cancer. So health in particular is something that I think about quite a bit. Unfortunately, my body is not at its best even though I take care of it. My husband and I talk a lot about what it would be like for us if we did NOT exercise.

Träning / rörelse kan se annorlunda ut. Förra vintern blev det ingen skidåkning utan lite mer av det här. Korta promenader nere i byn. Vackert landskap men…

Exercise / movement may look different. Last winter there was no skiing but a little more of this. Short walks down into the village. Beautiful landscape but…

…klart att jag saknade det här.

…clearly I missed this.

Det blev regelbunden styrketräning, där jag växlar de program som jag. Så skönt att falla tillbaka till dessa, beroende på var jag är i min träningscykel.

It became regular strength training, where I change the programs that I have. So nice to fall back into these, depending on where I am in my training cycle.

Sedan började jag med att träna med Peloton, som ni har redan har sett! Så bra! En av rekommendationerna från en av mina naprapat när jag rehabade efter min första ryggoperationen, och det är att cykla. Så kul! Som att gå på de bästa passen IRL, och ändå vara hemma.

Then I started training with Peloton, as you have already seen! So good! One of the recommendations from one of my naprapats when I was doing my rehabilitation after my first back surgery, and that is to ride a bike. So now I can have fun AND do my exercise! Like going to the best sessions IRL, and still being at home.

Det blev lite mindre utomhusaktiviteter under vår, sommar och höst. Några gånger blev det dock tennis.

There were slightly fewer outdoor activities during spring, summer and autumn. We played tennis a couple of times.

Familjen.

Mina två döttrar och blivande svärson. Vad skulle man göra utan sina barn? Vi ses när vi kan här i Österrike, hemma i Stockholm och på resor. Och sedan hörs vi av mycket via telefonen. Mina systerdöttrar, som jag pratar med regelbundet, och vi träffas någon gång per år. Min fd svärmor, henne pratar jag mycket med och vi ses ofta. Även min fd man faster som bor i Santa Barbara. Mina föräldrar och min syster är ju döda men jag har min äldre bror kvar, fast vi har ingen kontakt förutom att skriva ett grattis på födelsedagen och god jul…

The family.

My two daughters and future son-in-law. What would you do without them? We see each other when we can here in Austria, at home in Stockholm and on trips. And then we hear from each other a lot via the phone. My nieces, who I talk to regularly, and we get together once a year. My former mother-in-law, I talk to her a lot and we see each other often. Also my ex-husband's aunt who lives in Santa Barbara. My parents and my sister are dead, but I still have my older brother, although we have no contact except to write a happy birthday and Merry Christmas...

Vänner.

Vi har vänner, många vänner min man och jag. Och vi har också varit lyckligt lottade att både fortsatt har våra barndomsvänner, universitetsvänner och vänner som vi träffat på olika jobb genom livet och på resor. Våra vänner är bor lite överallt; Kroatien, Frankrike, Spanien, Holland, Tyskland, Slovenien, Sydafrika, Australien, USA och naturligtvis Sverige och Österrike. Vilket är fantastiskt! Vi träffas IRL, vi rings vid, vi skickar meddelanden.

Friends.

We have friends, many friends my husband and I. And we have also been fortunate to still have both our childhood friends, university friends and friends we met at various jobs throughout life and on trips. Our friends are living everywhere; Croatia, France, Spain, Holland, Germany, Slovenia, South Africa, Australia, USA and of course Sweden and Austria. Which is fantastic! We meet IRL, we call, we text.

Keith och Lisa var på en resa längs Donau, och de hade ett stopp i Salzburg så vi träffades över en lunch. Fotot ovan på en Apré Ski.

Keith and Lisa were on a trip along the Danube, and they had a stop in Salzburg so we met over lunch. The photo above of an Apré Ski.

Årliga resan till Sydafrika. Här är vi vid Fish River Canyon i Namibia.

Our annual trip to South Africa. Here we are at the Fish River Canyon in Namibia.

Våra svenska vänner i Kapstaden.

Our Swedish friends in Cape Town.

En av mina finaste bästa vänner med man gjorde vi en resa till Trogir i Kroatien i september.

One of my finest best friends and husband we made a trip to Trogir in Croatia in September.

En begravning och ett bröllop.

Det sorgligaste som hände var att min bästa väns dotter begick självmord på midsommarnatten. Hon orkade inte att leva längre. Detta har tagit så hårt på familjen, men också oss nära och kära. Dottern har ju varit en del av vårt liv också. Så fort vi har träffats så har hon velat vara med och träffas. Vi hade det alltid så mysigt! Saknar henne i massor!! ❤️❤️❤️❤️❤️

A funeral and a wedding.

The saddest thing that happened was that my best friend's daughter committed suicide in the summer. She couldn't bear to live anymore. This has taken such a toll on the family, but also on our loved ones. The daughter has been a part of our life as well. As soon as we met, she wanted to join us and meet. We always had such a good time! Miss her a lot!! ❤️❤️❤️❤️❤️

Och så blev det ett bröllop! Min mans systerdotter. Och det blev ett härligt bröllop i ett varm Novigrad, Kroatien i augusti.

And then there was a wedding! My husband's niece. And it was a lovely wedding in a warm Novigrad, Croatia in August.

En till 60-åring i familjen.

Maken fyllde 60 år i juli och vi bestämde att göra en litet annorlunda firande och bjöd ner döttrarna till Porec, Kroatien och bodde i två stugor precis vid vattnet. Jag fick min ex-svärmors klänning från Jenners Edinburgh från 60-talet när hon städade ut sin garderob i våras. Vintage när det är som bäst. Perfekt och vacker för fest!

Another 60-year-old in the family.

My husband turned 60 in July and we decided to do a slightly different celebration and invited my daughters down to Porec, Croatia and lived in two cottages right by the sea. I got my ex-mother-in-law's 60s Jenners Edinburgh vintage dress when she was cleaning out her closet this spring. Perfect and beautiful for party!

Inte helt fel plats att börja dagen på med jobb här på terassen i skuggan. Mysigt att ha en plats där vi samlades för frukost och middag, och däremellan häng med snacks och läsning och prat och avslappning.

Not a bad place to start the day with work here on the terrace in the shade. Cozy to have a place where we gathered for breakfast and dinner, and in between hang out with snacks and reading and talking and relaxing.

Kvällsdopp!

Nightsvim!

Vackra hotell.

Detta blev året då vi bodde på fina hotell. Det en var Palazzo Rainis i Novigrad, Kroatien, och vi bodde i ett fantastiskt rum med ett fint läge nära staden och här bodde vi under bröllopet ovan.

Beautiful hotel.

This was the year we stayed in nice hotels. One was the Palazzo Rainis in Novigrad, Croatia, and we stayed in a great room with a nice location close to the town and this is where we stayed during the wedding above.

Med våra kompisar ovan blev det Brown Beach Hotel i Trogir, Kroatien. Också ett fint och lyxigt hotel, enda nackdelen var att det låg i rak linje för ankommande och avgående flyg till Splits flygplats. Ganska störande.

With our friends above, it was the Brown Beach Hotel in Trogir, Croatia. Also a nice and luxurious hotel, the only downside was that it was in a straight line for arriving and departing flights to Split airport. Quite disturbing.

Min hobby.

Keramiken som jag älskar men som jag tyvärr praktiserar alldeles för sällan. Det blir en vecka per år, vilket är för lite. Men så får det bli. Ovan mina alter från junis drejningsäventyr. De skall glaseras i en gul glasyr, men som får helt olika slutresultat då jag har använt olika leror. Vi får se om jag väljer samma glasyr när jag glaserar dem i vår.

My hobby.

The ceramics that I love but that I unfortunately practice far too rarely. It will be one week per year, which is too little. But so be it. Above my alters from June's throwing the wheel adventure. They are to be glazed in a yellow glaze and will get completely different end results as I have used different clays. We'll see if I choose the same colour when I glaze them this spring.

Storstäder.

Stockholm, min hemstad. Här träffar jag mina döttrar, mina vänner, fixar, jobbar och har det bra! Jag och mina döttrar prövar alltid olika restauranger. Denna gången blev det Solen, som ligger i Slakthusområdet. Vi har en egen rating som går ut på att bestämma om vi vill gå tillbaka igen, kanske gå tillbaka och inte gå tillbaka till restaurangen. Enkelt och bra! Denna vill vi alla gå tillbaka till.

Big cities.

Stockholm, my hometown. Here I meet my daughters, my friends, fix things, work and have a good time! My daughters and I are always trying different restaurants. This time it was Solen, which is located in the Slaughterhouse area. We have our own rating that goes into deciding if we want to go back again, maybe go back and not go back to the restaurant. Simple and easy! This one we all want to go back to.

Barcelona. Det blev en konferensresa med jobbet. En kort men intensiv helg med gamla och nya bekantskaper. Fantastiskt väder, god mat och jag upptäckte Barcelona på nytt.

Barcelona. A conference trip with work. A short but intense weekend with old and new acquaintances. Great weather, good food and I rediscovered Barcelona.

Wien. Här har jag och maken det alltid kul! Som alltid blir det ju en resa hit varje år för att skaffa visum till vår Sydafrikaresa för maken. Denna gången blev det också besök på ett museum. Det blir alltid att vi testar nya restauranger, lite shopping och bara lite mysig sightseeing. Wien är en vacker stad. Det är kul också för vi bor på lite olika hotell men vi börjar kunna orientera oss runt riktigt bra, utan karta här.

Vienna. My husband and I always have fun here! As always, we need to go here once a year to get a visa for our trip to South Africa for my husband. This time it w visited a museum. We always tries new restaurants, do some shopping and do some sightseeing. Vienna is a beautiful city. It's also fun because we live in slightly different hotels, but we're starting to be able to orient ourselves around really well, without a map here.

Resor, både till gamla favoriter och till nya ställen.

Det blev, som alltid, flera resor. Vi har ju familj och vänner på andra ställen än just där vi bor så det blir en del resor varje år. En av de fina stunderna var när jag och maken tog en drink här vid vattnet på en strandbar på klipporna i Rovinj, Kroatien. Så det blev flera gamla favoriter och en ny favorit…

Trips, both to old favorites and to new places.

There were, as always, several trips. We have family and friends in other places than where we live, so there will always be a number of trips every year. One of the great moments was when my husband and I had a drink here by the water at a beach bar on the rocks in Rovinj, Croatia. So there were several old favorites and a new favorite…

Namibia. Här än en gång från Fish River Canyon.

Namibia. Here once again from Fish River Canyon.

Böcker.

Jag håller inte koll, längre på vilka böcker jag läser. Men jag har alltid, en eller två böcker på gång. Lovecraft Country av Mark Ruff, var en av mina favoriter förra året. Jag lyssnar på massa böcker också men då blir det mer lättsmälta deckare. Kanske att jag gör en lista på vilka böcker jag läste 2023 för jag har dem ju hemma här i bokhyllan. De ligger olästa böcker i travar, på svenska och engelska, lite överallt i huset! Men när jag har läst färdigt dem så sorteras de in i en bokhylla som har plats.

Books.

I no longer keep track of which books I read. But I always have one or two books in the works. Lovecraft Country by Mark Ruff, was one of my favorites last year. I also listen to a lot of books, but then it becomes more easily digestible detective stories. Maybe I'll make a list of the books I read in 2023 because I have them here on the bookshelf at home. There are unread books in stacks, in Swedish and English, just about everywhere in the house! But when I have finished reading them, they are sorted into a bookshelf that has room.

Skidsäsong 23/24.

Så startade skidsäsongen 23/24 i december. Det blev några åk, där jag ramlade i det sista. Allt ok men lite blåslagen. Men härligt att vara uppe och toppen av bergen igen.

Ski season 23/24.

So the ski season 23/24 started in December. There were a few rides, where I fell at the last one. All ok but a little bruised. But lovely to be up and on top of the mountains again.

Våra stugor som vi har fixat iordning för skidsäsongen. Alltid mycket jobb, och lite nervöst. Oklart varför. Men skönt när den nu är igång.

Our cabins that we have prepared for the ski season. Always a lot of work, and a little nervous. Unclear why. But nice when it is now up and running.

Första gången.

Så fick jag äntligen dricka Cristal från Louise Roederer. Perfekt!! Vi firade en 50-årsdag här hemma hos oss.

First time.

So I finally got to drink Cristal from Louis Roederer. Delicious!! We celebrated a 50th birthday here at our house.

Nästa år.

Planering är i full gång för 2024 års stora händelse; min yngsta dotter skall gifta sig. Och valet föll på Winterviken utanför Stockholm. Jag har utsett mig själv till projektledare. Detta skall bli så kul! Mer kommer.

Next year.

Planning is in full swing for the 2024 big event; my youngest daughter is getting married. And the choice fell on Winterviken outside Stockholm. I have appointed myself as project manager. This is going to be so much fun! More will come.

Jazzar in i ett nytt år med Lenny.

Injazzandet av nya året kom lite senare än tänkt… men nu är jag redo för nytt år. Utvilad och frisk, och maken är förlåten. Vi hörs! Ciao Catharina

Jazzing into a new year with Lenny.

Jazzing up the new year came a little later than expected... but now I'm ready for the new year. Rested and healthy, and the husband is forgiven. See you! Ciao Catharina